Jump to navigation
词典
- 弹棉花时用来敲击弓弦的小锤子。
- 比喻体积很小的东西或个子小的人。例如:馍馍怕不有~大。
- English: small hammer
- 参看“喝酒”。
- English: knock over a drink ; splice the main brace ; take a horn
- 饮酒,戏谑的说法叫“□酒”。
- English: knock over a drink ; splice the main brace ; take a horn
- 弹棉花时用的弓上的弦,是用牛筋做的。
- English: n. string
- 翘了(辫子)。
- English: to pass away; to kick the bucket
- 自以为了不起,目中无人。例如:他~流了/~进~出。
- English: be overweening ; be supercilious ; to one's eyes there is no other; care for nobody; treat others with contempt
- 举。例如:把伞~得高高的。
- English: v. lift; raise; hold up
- 靠南的一端:城~/路~
- English: south
- 旧时的一种普通的白酒
- English: one kind of spirit
- 靠南的一边:山~/城~/路~
- English: n. south
页面
2015-2024 v12.2 a-j-e-0