Jump to navigation
贬称收养的孩子(多指男孩)。例句:他里有个~/~儿子
- 抱窝。例句:母鸡在~/~的鸡。
- English: n. incubation.
- 搭茬儿,接着别人的话说。
- 交谈,互相接触谈话。例如:他不喜欢跟别个~。
- 破罐子:比喻坏了贞操的女人或名声不好的人。比喻已经弄坏了的事就干脆不顾而任它发展下去。
- 罐子既然破了,即使再摔也还是个破罐子了,也就没必要爱护了!
- 周立波《暴风骤雨》:“娘们走了以后,好些年来,他自轻自贱,成了习惯,破罐子破摔,不想学好了。”
- 作谓语、宾语、定语;指不负责任
- 摆架子,自高自大、装腔作势。例如:他总爱~。
- 做姿态,做出某种表情、腔调等。例如:他搭起一副蛮狠的架子。
页面
2015-2024 v12.2 a-j-e-0