1. 用篙抵住河岸或河底使船移动或前进:把船~开/再~两篙子
    2. 使合拢的东西张开:把雨伞~倒
    3. 走(象棋里的“士”):~士
    4. English: ① push or move with a pole ② open; unfurl ③ prop up; support ④ fill to the point of bursting

抻□

    1. 平正整齐:床上铺得好~!
    2. 整齐漂亮:身上穿得~得很!
    3. 宽裕舒适:他们的日子过~了
    4. 正直,廉洁:这是个~人
    5. English: ① neat; smooth; flattening; levelling; pinch pass rolling ② smarten up one's clothes ③ in easy circumstances; well-off ④ honest; upright; fair-minded

抻头

    1. 出头,从困境中摆脱出来:我还冒~/你抻了头
    2. English: lift one's head; free oneself (from misery, persecution, etc.); see daylight

玩头

    1. 后缀,用句子末尾,相当与北京话的副词。“反正...”,表示豁出去了。例句:亡了的~!/心横了的~!/不怕死的~!/拼了的~!
    2. English: suffix, using at the end of the sentence

    1. 伸,(肢体或物体的一部分)展开:身子~直了/~懒腰/~手/摊贩脚~倒/集韵真韵凝邻切:“申也,引戾也”
    2. English: stretch; extend

页面