Jump to navigation
- 旧指卖猪肉的铺子,现在叫“肉店”
- English: noun. meat shop
- 肉皮,用于“一点~也冒得”中,表示菜里见不到一点肉
- English: pork skin
- 指人或事物数量少。例如:只来~人/他做了~事/买了~东西。
- 指人的年龄或个子小。例如:~伢就蛮懂事/十岁了,还只这样~。
- 指事物的程序或形状小,后边可带“大(的)”。例如:他遇到~大的事就慌了/这个东西么样只~大?不特别强调时说“一点”,俚语的说法是,“一咪咪”或“一咪嘀”。
- English: a small quantity; a little bit
- 参看“一点点”。
- English: a small quantity; a little bit
- 表示数量少。例如:只有这~了。
- 表示不止一种。例如:他当过~职务。
- English: a number of; certain; some; a few; feck; a little
- 新起的俚语,指一千元。旧日草码用一撇表示“千”,故称。
- English: one thousand yuan
- 转眼间。形容时间短暂。例如:你么~都忘记了。
- 形容时间过得快。例如:~三年了/~他十八了。
- English: in a flash; how time flies
- 没有带子,扣子的鞋。
- English: slip-on shoe
- 全部卖出。例如:这一担东西~/~了算八十块。
- English: sell all
- 一元的十分之一。
- 新起的俚语,批一元钱。
- English: a dime
页面
2015-2024 v12.2 a-j-e-0