Jump to navigation
- 胎发,初生婴见未剃过的头发。例句:毛毛剃~
- English: noun. fetal hair; lanugo
- 回家。例如:不早了,你们~!
- “死”的诙谐说法。例如:这下子就要叫他~/老五差点支了回。
- English: go home; go away, die off
- 表示两项相关的事物一起计算:连本带利 / 连赢带混 / 连进带出 / 连吃穿带杂用 / 连工资带奖金 / 连人带马 / 连大人带小伢
- 表示两种动作作同时进行:连吃带喝 / 连说带笑 / 连哭带骂 / 连摸带揉 / 连滚带跑 / 连拍带打
- 算了,拉倒。例如:找不倒,~。
- 糟糕,完蛋。例如:这下子去了货。
- English: let it go at that; forget it; drop it; leave it at that; how terrible; what bad luck; too bad
- 高大。例句:他的个头好~呀!
- 例句:~打的房子/宝塔镇~/一大~碗。
- 拖延。例句:做事莫尽~/他的病~狠了。
- 睡觉的成语。~瞌睡睡觉/~了一觉/他~着了。
- (用拳头)打。例句:~了他一顿【胎包袱】吞没,把公共的活代管的活比尔的财务据为已有:一千块钱他胎了包袱。
- 一人犯法,亲族等连带受处罚
- English: be punished for being related to or friendly with sb. who has committed an offence
- 指说话极快的人:他是个 ~
- English: speak very quickly
- 表示动作连续不断或剧烈:连跑直跑 / 连说直说 / 连摸直摸 / 连搓直搓 / 连拉直拉 / 鸡子连啄直啄 / 狗子连汪直汪 / 水连开直开 / 跤摔得连滚直滚
- English: adj. successive
页面
2015-2024 v12.2 a-j-e-0