Jump to navigation
    
      
    
        
  
    
    
  
      
    
      
                    词典
            
                              
            
  
  
  
      
        
    
        
    
  
  
    - 指人(轻视或玩笑):你这个~真滑稽/他这个~蛮拐
- 指武器:△口里喊哥哥,手里摸~
- 下子,量词,用于动作的次数或数量:我打了他两~/他挨了几~/他拿了一大~来了
- English: means person; weapon
 
      
  
    
   
  
    
        
    
  
  
    - 临时支撑的柱子:打一根 ~
- English: noun. walking stick
 
      
  
    
   
  
    
        
    
  
  
    - 外祖父,母亲的父亲,背称(面称”爹爹“  tie55 ·tie)
- English: noun. grandfather
 
      
  
    
   
  
    
        
    
  
  
    - 引火把灯点燃
- English: light on ; light up
 
      
  
    
   
  
    
        
    
  
  
    - 【本家】同姓的人互称:他是我的~/我跟你是~
- English: family clan
 
      
  
    
   
  
    
        
    
  
  
    - 比喻给得太少:把了这大一点,像 ~ 一样
- English: Metaphor for too little.
 
      
  
    
   
  
    
        
    
  
  
    - 旧时指父亲
- English: means father;
 
      
  
    
   
  
    
        
    
  
  
    - 头微微向下一动,表示允许,赞成,领会或打招呼:他 ~ 答应了 / 你就是不 ~ / 我跟他点了个个头
- English: nod one's head; nod; nod assent; nod one's agreement; give permission;
 
      
  
    
   
  
    
        
    
  
  
    - 指妻子儿女等等
- English: wife and children ; one's family
 
      
  
    
   
  
    
        
    
  
  
    - 焌水,往热锅加少量的水:锅里要点一 ~ / 大胡椒冒 ~ ---干蒸【(争)抬杠】
- 告密:是他点的水 / 你点了水的吧? 
- 《荒煤短篇小说选·抛包》:“晓得哪个杂种点了水,一下子就是被人漏信报了关卡。这种报关的人也叫做水客。”
- English: Add a little water to the pot; inform against sb.; give secret information against sb.
 
      
  
    
   
     
  
      页面
  
  
  
  
  
       
     
    
          
    
   
 
    
   
 
  
2015-2024 v12.2 a-j-e-0