Jump to navigation
- 上当,被欺,新起的俚语。例如:我吃了那个家伙的弹子。
- English: be taken in; be fooled; be duped; be tricked; bite at a bait; play into someone's hands
- 恭敬的说法是“用饭”,戏谑的说法是“逮饭”,俚俗的说法是“开呵”、呵饭;文雅的说法是“开餐”;骂人的说法是“築饭”、“胀饭”。
- 泛指生活或生存。
- English: verb. eat; have [eat、take] a meal; keep alive; make a living
- 吃挂面。
- 参见“上吊”。
- English: eating fine dried noodles; hang oneself
- 靠低声下气讨口饭吃,泛指寄人离下过日子。例如:他是~的/他是~。
- English: depend on sb. for a living; live under subjugation
- 对亲,建立婚姻关系。例句:他们两家~/姑舅老表~(旧时的习俗)
- English: connections through marriages; unite by marriage
- 赴宴,吃酒席。
- English: verb. be invited to dinner; attend a banquet
- 不吃鱼肉等食物。佛教戒律还包括不吃葱蒜等。
- English: abstain from eating meat; avoid eating meat and fish; be a vegetarian
- 口头禅,经常挂在口头的词句。例句:他的~是“莫慌”
- English: noun. pet phrase; tag
- 吃头儿,(有没有)可吃之处。例如:这个菜冒得~。
- English: adj. tasty
- 参看“扯脸”
- English: (of a girl at the time of getting married) change the hair style, clear off the fine hair on the face and neck and trim the hair on the temples
页面
2015-2024 v12.2 a-j-e-0